Biztonságos ünnepi készülődés: élelmiszerbiztonsági tanácsok a karácsonyi menühöz

2025. december 22, hétfő

Karácsonykor ismét előtérbe kerülnek a családi receptgyűjtemények, amelyek alapjául szolgálnak az ünnepi menüsor összeállításának. A karácsonyi vendéglátás során kiemelten fontos, hogy az ízek és hagyományok megőrzése mellett az élelmiszerbiztonsági szempontokat is maradéktalanul érvényesítsük. Ennek támogatására a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Nébih) Oktatási Programja idén is összeállította a legfontosabb élelmiszerbiztonsági iránymutatásokat, amelyek betartása különösen javasolt a hagyományos karácsonyi menüsor elkészítése során.

A karácsony egyik legkedveltebb étele a halászlé, melynek elkészítése minden családban eltérő, azonban az alapvető élelmiszerbiztonsági szabályok megegyeznek. A tökéletes halászlé alapja a friss alapanyag, ezért fontos megbízható helyről vásárolni a halat, figyelve arra, hogy húsa rugalmas, szeme tiszta, illata pedig friss legyen. Fagyasztott hal esetén ellenőrizzük, hogy nincs-e rajta jégkristály vagy elszíneződés, mert ezek többszöri kiolvasztásra utalhatnak. A friss halat 0–2°C között, a hűtő legalsó részében tároljuk, és lehetőség szerint 24 órán belül készítsük el. Fontos, hogy a nyers hal más élelmiszerekkel, különösen készételekkel, ne érintkezzen, így elkerülhetjük a keresztszennyeződés veszélyét. A hal megtisztítása után minden eszközt és munkafelületet alaposan mossunk el forró, mosogatószeres vízzel, és a halas vágódeszkát ne használjuk más alapanyagokhoz. A megfelelő hőkezelés is kulcsfontosságú. A halászlé biztonságos, ha a halhús legalább 10 percig lobogva forr, a kész ételt két órán belül fogyasszuk vagy hűtsük le, a maradékot 1–2 napig tároljuk, újra melegítéskor mindig forraljuk fel. 

Az ünnepi asztal másik nagy klasszikus fogása a májas töltelékkel készített, egészben sült pulyka, amely kiemelt odafigyelést igényel. A tölteléket - közvetlen a töltés előtt - frissen készítsük, a májat és a többi hozzávalót lehetőség szerint előre hőkezeljük. A legfontosabb szabály, hogy a pulyka és a töltelék belső hőmérséklete egyaránt elérje a 75°C-ot, ami garantálja, hogy az esetleges kórokozók (pl. Salmonella, Campylobacter) elpusztuljanak. Maghőmérő segítségével érdemes a comb legvastagabb részén, a mellben és a töltelék közepében is ellenőrizni a hőmérsékletet.  Az egészben sült pulyka sütése hosszabb időt vesz igénybe: 180°C-on általában 3,5–4,5 óra szükséges a mérettől függően. A maradékokat két órán belül ajánlott lehűteni, és maximum 1–2 napig tároljuk vagy fagyasszuk le. 

A mézeskalács a karácsonyi ünnepek elmaradhatatlan finomsága, melynek készítése során elsősorban a tojás felhasználása igényel nagyobb odafigyelést. A tojást nem szükséges megmosni, legfeljebb közvetlenül a felhasználás előtt. Ha a boltban hűtőből vettük ki a tojást, otthon is tároljuk hűtve. Friss tojásokat használjunk és mindig külön edénybe üssük fel őket. A romlott tojást kellemetlen, kénes szag, híg fehérje és széteső vagy elszíneződött sárgája jelzi, ilyen tojásokat ne használjunk. A mézeskalács készítése közben nehéz megállni, hogy a készülő nyers tésztából ne csipegessen a család, legfőképp a gyerekek. Élelmiszerbiztonsági szempontból azonban nem javasolt nyers tésztát fogyasztani. A tojást tartalmazó ételeket alaposan meg kell sütni vagy főzni, hogy belső hőmérsékletük legalább 75 °C legyen, így elpusztulnak a kórokozók. A nyers süteménytészta fogyasztása is kockázatos, mert a liszt E. coli-t tartalmazhat. 

A díszítésnél kerüljük a nyers tojásos máz használatát. A tojás hőkezelés nélkül Salmonella baktériumot tartalmazhat, ami már kis mennyiségben is káros lehet az egészségre. Különösen veszélyes lehet a gyermekekre, idősekre, kismamákra vagy legyengült immunrendszerű személyekre. A biztonságos megoldás a hőkezelt máz (vízgőz felett felvert tojáshab), amely ugyanolyan szép és tartós, mégis alacsonyabb kockázatú.

További hasznos tanácsok és oktatási anyagok a Nébih Oktatási Program oldalán elérhetők:
https://nebihoktatas.hu


Friss hírek

2025. december 19, péntek

Fokozott laboratóriumi kapacitás a szőlő aranyszínű sárgaság betegség elleni védekezéshez

Idén közel 4000 mintát vizsgált a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Nébih) laboratóriuma a szőlő aranyszínű sárgasága betegség (FD) felderítésére. A 2025-ben tapasztalt megemelkedett esetszámra reagálva a hivatal megsokszorozta laboratóriumi kapacitását, a vizsgálatok pedig három helyszínen zajlottak. A Nébih hangsúlyozza, hogy a védekezés folyamatos, és arra kéri a termelőket, hogy tartsák be a növényvédelmi előírásokat, valamint a betegség gyanúját haladéktalanul jelentsék a hatóságoknak.

Tovább >

2025. december 18, csütörtök

Megjelent az Európai Bizottság útmutatója a BPA betiltásával kapcsolatban

Az Európai Bizottság tavaly év végén betiltotta a biszfenol-A (BPA) használatát az élelmiszerekkel érintkező anyagokban, ami jelentős változásokat hoz a csomagolóanyagok és fogyasztási cikkek területén. A rendelet gyakorlati alkalmazásával kapcsolatban felmerült kérdések tisztázására a Bizottság most egy kérdés–válasz alapú útmutatót adott ki.

Tovább >

Európai madárinfluenza helyzet 2025 ősz

2025. november 7, péntek

2025. szeptember 1-je óta napjainkig Európában összesen 492 baromfitartó gazdaságban, 89 fogságban tartott madarakat tartó létesítményben és 5.248 db vadmadárból mutatták ki a szakemberek a magas patogenitású madárinfluenza vírusát.

Az érintett országok: Ausztria, Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Dánia, Észak-Írország, Észak-macedón Köztársaság, Franciaország, Hollandia, Izland, Írország, Lengyelország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia és Ukrajna.

Frissítve: 2025.12.22.

 

 

 

 

 

 

 

Európai madárinfluenza térkép
 

A térkép forrása: Friedrich-Loeffler-Institut (FLI)


null Import engedély iránti kérelem nem harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához, állati melléktermék importengedély kérelem

Bizonyos, nem EU harmonizált élő állatok és állati termékek behozatalának állat-egészségügyi feltétele a nemzeti állategészségügyi "importbizonyítvány nem EU harmonizált élő állatokhoz, állati termékekhez".

Utoljára módosítva: 2022.09.02.

1. Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

2. Állati mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták oktatási, kutatási, tudományos célra- kérelem behozatalhoz EU tagállamból, vagy importhoz 3. országból 

Jogszabályi háttér:

  • 2019/2122 felhatalmazáson alapuló rendelet
  • 142/2011/EU rendelet, különösen annak 27.cikk (1) bekezdése

 

1. Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

Nem EU harmonizált élőállat és állati termék típusok

Jogszabályi háttér:

  • 2016/429/EU „Állategészségügyi rendelet” 237. cikk- AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/429 RENDELETE (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről

Bizonyos élő állatokra és állati termékekre vonatkozóan azonban az EU nem határozott meg közös behozatali feltételeket, így az egyes tagállamoknak továbbra is lehetőségük van arra, hogy ezen esetekben nemzeti szabályaik szerint engedélyezzék a behozatalt. Ilyen terület a nem harmonizált állati eredetű termékek és élő állatok behozatala. 

Ezen élő állatok és állati termékek jellemzően például egyes állatkerti állatfajok, díszállatok, gerinctelen állatok (orvosi pióca), nem patás állatokból származó szőrmék (pl. csincsillaprém) illetve vadásztrófeák.

Fontos leszögezni, hogy harmadik országból történő behozatal ezen élő állatok és állati termékek esetében is kizárólag erre jóváhagyott állategészségügyi határállomásokon keresztül történhet, azonban ezen esetekben a behozatali szabályok nemzeti hatáskörben kerülnek megállapításra, így amennyiben más tagállamon keresztül kívánja importálni ugyanezen szállítmányát, úgy a behozatali szabályok tagállamomként eltérőek lehetnek.

A nemzeti hatáskörben meghatározott, az egyes nem-harmonizált élő állatokra és termékekre vonatkozó állategészségügyi import bizonyítványok az oldal alján megtalálhatóak és letölthetőek.

Amennyiben nem található a szállítmányra releváns alkalmazandó importbizonyítvány minta, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Nébih Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóságával (aai@nebih.gov.hu). A fentiek nem vonatkoznak az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célból behozni kívánt laboratóriumi mintákra, azokra az Igazgatóság kérelemre kétnyelvű behozatali engedélyt ad ki a Hivatalhoz történő beérkezést követő 21 napon belül.

2. Állati mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták oktatási, kutatási, tudományos célra- kérelem behozatalhoz EU tagállamból, vagy importhoz 3. országból 

Import engedély kérelmet szükséges beadni a oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célú állati melléktermékek (pl. vérsavó, szervminták)  más EU tagállamból történő behozatalához, illetve EU-n kívüli, 3. országokból történő importjához. A vonatkozó behozatali/import engedély iránti kérelmet a lentebb található minták alapján kell kitölteni és a Nébih Állat-egészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóságára (továbbiakban: Igazgatóság) eljuttatni (aai@nebih.gov.hu).

Amennyiben a kérelemből megállapítható, hogy azon áru behozatalára vonatkozóan EU szinten harmonizált jogszabály(ok) szerint kell eljárni, úgy arról az Igazgatóság az ügyfélnek értesítést küld. Ilyen esetekben külön importengedély Igazgatóságunktól nem szükséges, a megadott EU jogszabályban leírtak szerint kell eljárni, illetve a jogszabály mellékletében meghatározott (a származási harmadik ország hatósági állatorvosa által kitöltött és leigazolt) EU importbizonyítványnak kell a szállítmányt kísérnie. Az Igazgatóság a kérelemben szereplő áru behozatalának tilalmáról szintén értesítést küld (pl.: kutya-, macskaprém behozatali tilalma).

Fentiek alapján összegezve:

  • A nem EU harmonizált egyes élő állatok, valamint állati termékek importjához mellékelni szükséges az oldal aljáról letölthető bizonyítványminták egyikét, melyet a származási ország hatósági állatorvosa tölt majd ki. Ennek a kitöltött dokumentumnak kell kísérnie a szállítmányt a feladás helyétől egészen a beléptető állategészségügyi határállomásig, ahol a dokumentumot ellenőrizni fogják.
  • Az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célra behozni kívánt állati eredetű mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták esetében kérvényezni kell előzetesen a behozatali/import engedélyt. A kérelem pozitív elbírálása után adja ki a Nébih Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatósága a kétnyelvű engedélyt. Ebben az esetben nincs alkalmazandó bizonyítványminta, kizárólag a kétnyelvű engedélyt kell határellenőrzéskor bemutatni. 
  • A Brexit-et követően az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célra behozni kívánt minták esetében továbbra is a megszokott eljárásrend alapján fog történni az engedély kiadás, azonban az Egyesült Királyságra az engedélyekben már harmadik országoknak megfelelően fogunk utalni.

Letölthető kétnyelvű kérelem minta/Downloadable application for import permit

Kérelem oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célú minta behozatalához (pdfdoc

Letölthető nemzeti állategészségügyi importbizonyítványok nem EU harmonizált élő állatok, állati termékekhez/ National veterinary import certificates for certain non-EU harmonized live animals and animal products

Laboratóriumi állatok, spermák, petesejtek és embriók/ Laboratory animals, semen, ova and embryos (pdf)

Húsevő emlősállatok (kivéve a kutyákat, macskákat, görényeket)/ Carnivores (other than dogs, cats, ferrets) (Kitölthető dokumentum)

Csincsilla/ Chinchilla (pdf)

Csincsilla prém/ Hides of chinchillas (pdf)

Patásállatoktól és madaraktól eltérő állati trófea/ Treated and untreated game trophies of animals other than ungulates and birds (pdf)

Kutyasperma/ Canine sperm (pdf)

Főemlősök/ Primates (pdf)

Hullajtott szarvasagancs/ Shed deer antler (pdf)

Kisemlősök (kivéve húsevőket)/ Small mammals (except Carnivora) (pdf)

Akváriumi és/vagy terráriumi állatok/ Aquarium and / or vivarium animals (pdf)

Denevérek/ Bats (pdf)

Élő éti csigák/ Live edible snails (pdf)

Élő piócák/ Live leeches (pdf)

Gyűrűsférgek / Phylum Annelida (pdf)

Kiolvasztott állati zsiradék/ Rendered animal fat (pdf)

Vadmadár természetvédelmi program keretein belül/ Birds imported for conservation programmes (pdf)

Medvék/ Bear species (pdf)

Kedvtelésből tartott rágcsálók, hüllők, kétéltűek, nyúlalakúak, halak/ Pet animals of Rodentia, Reptilia, Amphibia, Lagomorpha, Pisces (pdf)

Sórák peték/ Brine shrimp eggs (pdf)

Tenyésztett prémes állatok prémje/ Fur of kept fur animals (pdf)

 

Alapesetben más tagállamokból, illetve harmadik országokból történő élő állat és állati termék behozatal EU szinten harmonizált, egységes jogszabályok által történik. Az EU-s jogszabályok meghatározzák ezen élő állatok és állati termékek behozatalához szükséges állategészségügyi feltételeket, illetve az alkalmazandó állategészségügyi import bizonyítványmintákat. Harmadik országból az Európai Unióba történő élő állat és állati termék behozatal kizárólag az itt felsorolt, az adott termékkörre kijelölt, jóváhagyott állategészségügyi határállomásokon keresztül lehetséges.

Az EU harmonizált import feltételekről bővebben olvashat az alábbi cikkben:

https://portal.nebih.gov.hu/-/kereskedelmi-celu-eloallat-es-allati-eredetu-termekek-behozatala-harmadik-nem-eu-orszagbol