Március 2-án indul az idei évre vonatkozó elektronikus Gazdálkodási Napló

2026. február 27, péntek

A Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Nébih) tájékoztatja a gazdálkodókat, hogy a 2026. évi elektronikus Gazdálkodási Napló (eGN) március 2-tól lesz elérhető a rendszerben. Az idei évben is folytatódik az automatikus adatörökítés, amely jelentősen megkönnyíti a termelők számára az adminisztrációt.

A 2025-ös naplóban a következő évi jelöléssel ellátott szántóföldi kultúrák a 2026. évi naplóban már automatikusan, önálló termőhelyként kerülnek létrehozásra. Az adatok átemeléséhez a rendszernek rövid betöltési időre van szüksége. Fontos, hogy a gazdák csak a 2025-ös évben be nem jegyzett, újonnan a gazdaságukba került táblákat hozzák létre új termőhelyként! Ennek értelmében, az egyéb szántóterületek, valamint a gyepek és ültetvények esetében továbbra is a manuális örökítés alkalmazását kéri a hivatal!

A 2026. évre vonatkozó, megújult, csökkentett adattartalmú papíralapú Gazdálkodási Napló formanyomtatvány az adminisztráció egyszerűsítését és a gazdálkodók terheinek csökkentését szolgálja: több adatlap megszűnt, másokat összevontak az adatigény mérséklése érdekében. A Gazdálkodási Napló továbbra is vezethető papíron vagy elektronikusan, az egyes adatlapok kitöltési kötelezettsége pedig a termelő által igénybe vett támogatásoktól függ, amelyhez a kitöltési útmutató nyújt részletes segítséget. 

Az idei évtől hatályba lépő 564/2023/EU rendelet előírásainak megfelelően a növényvédelmi műveletek adatrögzítése két új adatmezővel bővült. Az termelőknek rögzíteniük kell a növényvédelmi művelet kezdőóráját, valamint a kezelt kultúra BBCH fenológiai stádiumát (fejlettségi állapotát). A BBCH-kódok ismerete kiemelten fontos a növénytermesztők számára, mivel a növényvédő szerek engedélyokirata a védekezés optimális időpontját jellemzően konkrét BBCH-kód megadásával határozza meg. A két új mező hamarosan az elektronikus rendszerben is helyet kap, melynek fejlesztése jelenleg is zajlik. 

A 2026. évre papíralapon vezetett Gazdálkodási Napló adatai legkésőbb 2027. január 31-ig rögzíthetők az eGN rendszerben. Kérjük, a témával kapcsolatos kérdéseiket az egn@nebih.gov.hu email címre küldjék.

További információk a Nébih honlapján olvashatók: https://portal.nebih.gov.hu/egn
 


Friss hírek

2026. február 27, péntek

Nébih tipp: ideje rendet tenni a hűtőben és a kamrában

A tavasz közeledte jó alkalom arra, hogy a hűtőszekrényt és kamrát is átvizsgáljuk, rendbe tegyük. A Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Nébih) Oktatási Program praktikus tanácsokkal hívja fel a figyelmet a rendszeres ellenőrzés és takarítás fontosságára. A helyes élelmiszer-elrendezés mind az élelmiszerbiztonság, mind az élelmiszerpazarlás csökkentése szempontjából alapvető.

Tovább >

2026. február 26, csütörtök

Tovább terjed az afrikai sertéspestis a hazai vaddisznóállományban

Jelentősen romlik az afrikai sertéspestis (ASP) járványhelyzet vaddisznókban Baranya vármegyében. Ennek okán az országos főállatorvos elrendelte a fertőzött, valamint a magas kockázatú területek bővítését. Továbbra is kiemelten fontos a betegség házi sertésekre történő átterjedésének megakadályozása és az állattartók részéről a járványvédelmi előírások maradéktalan betartása. Hazánk házisertés állománya a betegségtől mentes.

Tovább >

Európai madárinfluenza helyzet 2025 ősz

2025. november 7, péntek

2025. szeptember 1-je óta napjainkig Európában összesen 693 baromfitartó gazdaságban, 180 fogságban tartott madarakat tartó létesítményben és 7.723 db vadmadárból mutatták ki a szakemberek a magas patogenitású madárinfluenza vírusát.

Az érintett országok: Ausztria, Belgium, Bosznia-Hercegovina, Bulgária, Cseh Köztársaság, Dánia, Észak-Írország, Észak-macedón Köztársaság, Franciaország, Hollandia, Izland, Írország, Lengyelország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Nagy-Britannia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia és Ukrajna.

Frissítve: 2026.02.27.

 

 

 

 

 

 

 

Európai madárinfluenza térkép
 

A térkép forrása: Friedrich-Loeffler-Institut (FLI)


null Import engedély iránti kérelem nem harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához, állati melléktermék importengedély kérelem

Bizonyos, nem EU harmonizált élő állatok és állati termékek behozatalának állat-egészségügyi feltétele a nemzeti állategészségügyi "importbizonyítvány nem EU harmonizált élő állatokhoz, állati termékekhez".

Utoljára módosítva: 2022.09.02.

1. Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

2. Állati mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták oktatási, kutatási, tudományos célra- kérelem behozatalhoz EU tagállamból, vagy importhoz 3. országból 

Jogszabályi háttér:

  • 2019/2122 felhatalmazáson alapuló rendelet
  • 142/2011/EU rendelet, különösen annak 27.cikk (1) bekezdése

 

1. Importbizonyítványok nem EU harmonizált állati eredetű termék és élőállat behozatalához

Nem EU harmonizált élőállat és állati termék típusok

Jogszabályi háttér:

  • 2016/429/EU „Állategészségügyi rendelet” 237. cikk- AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2016/429 RENDELETE (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről

Bizonyos élő állatokra és állati termékekre vonatkozóan azonban az EU nem határozott meg közös behozatali feltételeket, így az egyes tagállamoknak továbbra is lehetőségük van arra, hogy ezen esetekben nemzeti szabályaik szerint engedélyezzék a behozatalt. Ilyen terület a nem harmonizált állati eredetű termékek és élő állatok behozatala. 

Ezen élő állatok és állati termékek jellemzően például egyes állatkerti állatfajok, díszállatok, gerinctelen állatok (orvosi pióca), nem patás állatokból származó szőrmék (pl. csincsillaprém) illetve vadásztrófeák.

Fontos leszögezni, hogy harmadik országból történő behozatal ezen élő állatok és állati termékek esetében is kizárólag erre jóváhagyott állategészségügyi határállomásokon keresztül történhet, azonban ezen esetekben a behozatali szabályok nemzeti hatáskörben kerülnek megállapításra, így amennyiben más tagállamon keresztül kívánja importálni ugyanezen szállítmányát, úgy a behozatali szabályok tagállamomként eltérőek lehetnek.

A nemzeti hatáskörben meghatározott, az egyes nem-harmonizált élő állatokra és termékekre vonatkozó állategészségügyi import bizonyítványok az oldal alján megtalálhatóak és letölthetőek.

Amennyiben nem található a szállítmányra releváns alkalmazandó importbizonyítvány minta, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Nébih Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóságával (aai@nebih.gov.hu). A fentiek nem vonatkoznak az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célból behozni kívánt laboratóriumi mintákra, azokra az Igazgatóság kérelemre kétnyelvű behozatali engedélyt ad ki a Hivatalhoz történő beérkezést követő 21 napon belül.

2. Állati mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták oktatási, kutatási, tudományos célra- kérelem behozatalhoz EU tagállamból, vagy importhoz 3. országból 

Import engedély kérelmet szükséges beadni a oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célú állati melléktermékek (pl. vérsavó, szervminták)  más EU tagállamból történő behozatalához, illetve EU-n kívüli, 3. országokból történő importjához. A vonatkozó behozatali/import engedély iránti kérelmet a lentebb található minták alapján kell kitölteni és a Nébih Állat-egészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóságára (továbbiakban: Igazgatóság) eljuttatni (aai@nebih.gov.hu).

Amennyiben a kérelemből megállapítható, hogy azon áru behozatalára vonatkozóan EU szinten harmonizált jogszabály(ok) szerint kell eljárni, úgy arról az Igazgatóság az ügyfélnek értesítést küld. Ilyen esetekben külön importengedély Igazgatóságunktól nem szükséges, a megadott EU jogszabályban leírtak szerint kell eljárni, illetve a jogszabály mellékletében meghatározott (a származási harmadik ország hatósági állatorvosa által kitöltött és leigazolt) EU importbizonyítványnak kell a szállítmányt kísérnie. Az Igazgatóság a kérelemben szereplő áru behozatalának tilalmáról szintén értesítést küld (pl.: kutya-, macskaprém behozatali tilalma).

Fentiek alapján összegezve:

  • A nem EU harmonizált egyes élő állatok, valamint állati termékek importjához mellékelni szükséges az oldal aljáról letölthető bizonyítványminták egyikét, melyet a származási ország hatósági állatorvosa tölt majd ki. Ennek a kitöltött dokumentumnak kell kísérnie a szállítmányt a feladás helyétől egészen a beléptető állategészségügyi határállomásig, ahol a dokumentumot ellenőrizni fogják.
  • Az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célra behozni kívánt állati eredetű mellékterméket tartalmazó laboratóriumi minták esetében kérvényezni kell előzetesen a behozatali/import engedélyt. A kérelem pozitív elbírálása után adja ki a Nébih Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatósága a kétnyelvű engedélyt. Ebben az esetben nincs alkalmazandó bizonyítványminta, kizárólag a kétnyelvű engedélyt kell határellenőrzéskor bemutatni. 
  • A Brexit-et követően az oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célra behozni kívánt minták esetében továbbra is a megszokott eljárásrend alapján fog történni az engedély kiadás, azonban az Egyesült Királyságra az engedélyekben már harmadik országoknak megfelelően fogunk utalni.

Letölthető kétnyelvű kérelem minta/Downloadable application for import permit

Kérelem oktatási, kutatási vagy diagnosztikai célú minta behozatalához (pdfdoc

Letölthető nemzeti állategészségügyi importbizonyítványok nem EU harmonizált élő állatok, állati termékekhez/ National veterinary import certificates for certain non-EU harmonized live animals and animal products

Laboratóriumi állatok, spermák, petesejtek és embriók/ Laboratory animals, semen, ova and embryos (pdf)

Húsevő emlősállatok (kivéve a kutyákat, macskákat, görényeket)/ Carnivores (other than dogs, cats, ferrets) (Kitölthető dokumentum)

Csincsilla/ Chinchilla (pdf)

Csincsilla prém/ Hides of chinchillas (pdf)

Patásállatoktól és madaraktól eltérő állati trófea/ Treated and untreated game trophies of animals other than ungulates and birds (pdf)

Kutyasperma/ Canine sperm (pdf)

Főemlősök/ Primates (pdf)

Hullajtott szarvasagancs/ Shed deer antler (pdf)

Kisemlősök (kivéve húsevőket)/ Small mammals (except Carnivora) (pdf)

Akváriumi és/vagy terráriumi állatok/ Aquarium and / or vivarium animals (pdf)

Denevérek/ Bats (pdf)

Élő éti csigák/ Live edible snails (pdf)

Élő piócák/ Live leeches (pdf)

Gyűrűsférgek / Phylum Annelida (pdf)

Kiolvasztott állati zsiradék/ Rendered animal fat (pdf)

Vadmadár természetvédelmi program keretein belül/ Birds imported for conservation programmes (pdf)

Medvék/ Bear species (pdf)

Kedvtelésből tartott rágcsálók, hüllők, kétéltűek, nyúlalakúak, halak/ Pet animals of Rodentia, Reptilia, Amphibia, Lagomorpha, Pisces (pdf)

Sórák peték/ Brine shrimp eggs (pdf)

Tenyésztett prémes állatok prémje/ Fur of kept fur animals (pdf)

 

Alapesetben más tagállamokból, illetve harmadik országokból történő élő állat és állati termék behozatal EU szinten harmonizált, egységes jogszabályok által történik. Az EU-s jogszabályok meghatározzák ezen élő állatok és állati termékek behozatalához szükséges állategészségügyi feltételeket, illetve az alkalmazandó állategészségügyi import bizonyítványmintákat. Harmadik országból az Európai Unióba történő élő állat és állati termék behozatal kizárólag az itt felsorolt, az adott termékkörre kijelölt, jóváhagyott állategészségügyi határállomásokon keresztül lehetséges.

Az EU harmonizált import feltételekről bővebben olvashat az alábbi cikkben:

https://portal.nebih.gov.hu/-/kereskedelmi-celu-eloallat-es-allati-eredetu-termekek-behozatala-harmadik-nem-eu-orszagbol